VL/HCC 2020 (series) / Research Papers / Towards a Tool to Translate Brazilian Sign Language (Libras) to Brazilian Portuguese and improve communication with the deaf
Towards a Tool to Translate Brazilian Sign Language (Libras) to Brazilian Portuguese and improve communication with the deafShort paper
In Brazil, only 15% of deaf people are fluent in Brazilian Portuguese. Although Brazilian law says that public spaces should provide access in Libras, deaf still face lots of issues accessing customer services. This work aims to help deaf to access the customer services of a big computer manufacturer by providing a way for them to communicate in Libras while the call center attendant receives a translation in Brazilian Portuguese. The method to translate Libras to Portuguese includes the use of a CNN. The results in recognizing and classifying signs (captured from video) reached over 90% of the accuracy in the training phase.
Fri 14 AugDisplayed time zone: Pacific Time (US & Canada) change
Fri 14 Aug
Displayed time zone: Pacific Time (US & Canada) change
14:00 - 14:30 | Visualization and InteractionResearch Papers at Zoom Room Chair(s): Thomas LaToza George Mason University | ||
14:00 15mTalk | A Study of the Effects of Narration on Comprehension and Memorability of VisualisationsJournal Paper Research Papers Humphrey Obie Monash University, Caslon Chua Swinburne University of Technology, Iman Avazpour School of Information Technology, Deakin University, Mohamed Abdelrazek Deakin University, John Grundy Monash University, Tomasz Bednarz CSIRO's Data61 DOI | ||
14:15 7mTalk | No-click browsing of large hierarchical dataShort paper Research Papers Toshiyuki Masui Keio University Authorizer link | ||
14:23 7mTalk | Towards a Tool to Translate Brazilian Sign Language (Libras) to Brazilian Portuguese and improve communication with the deafShort paper Research Papers Jampierre Rocha Lenovo, Jeniffer Lensk Lenovo, Tais Ferreira Lenovo, Marcelo da Costa Ferreira FGV EAESP Authorizer link |